Fiction, Poetry, Brazil
Annie McDermott is a translator working from Portuguese and Spanish. Her translations include the novel The Wind Whistling in the Cranes by Lidia Jorge (co-translation with Margaret Jull Costa), poetry by Carla Diacov in the anthology Cuíer: Queer Brazil, and short stories by Mário de Andrade, Hélia Correia, Marcelino Freire and Graciliano Ramos. Her work has been shortlisted for the Premio Valle-Inclán and the TA First Translation Prize, and she also reviews books for the Times Literary Supplement. She has previously lived in Mexico and Brazil, and is now based in Hastings, in the UK.
The Wind Whistling in the Cranes Translated by Annie McDermott