Africa, Fiction, Non-fiction
Jethro Soutar
Jethro Soutar is a translator of Portuguese and Spanish. He has a particular focus on African literature and has translated novels from Cape Verde, Guinea Bissau and Equatorial Guinea - including By Night the Mountain Burns by Juan Tomás Ávila Laurel, shortlisted for the 2015 Independent Foreign Fiction Prize - and short stories from Angola and Mozambique. His translation of the narrative non-fiction work Under Our Skin by Joaquim Arena, from Cape Verde, will be published by Unnamed Press in 2022.
He also writes fiction, non-fiction and journalism in his own right, and he's a co-founder of Ragpicker Press and an editor at Dedalus Africa. Originally from Sheffield, he now lives in Setúbal, Portugal.
Latest Publications
-
The Ultimate Tragedy Translated by Jethro Soutar
-
Mediterranean Algarve. Tradition, Produce and Cuisine. Translated by Jethro Soutar
-
The Madwoman of Serrano Translated by Jethro Soutar
-
She Rides Like The Wind Translated by Jethro Soutar
-
Picture A Favela Translated by Jethro Soutar
-
Hotel Brasil Translated by Jethro Soutar